Introductionby Susan Kendzulak ( 康居易)
彭弘智的“犬儒清靜經“是關於一隻白色的狗揭露古代道家經典的錄影作品。在這二十分鐘裡,攝影機是固定不動的,一隻狗走入鏡頭,飢餓地舔著白色牆壁,逐漸地暗紅色經文從牠的舌下跑出來,從左至右完成四個字一個句子,然後從鏡頭的右邊退出,如此重複地進出,一直到整個經典完成才結束。
In Peng Hung-Chih's latest video "Qingjing Jing", a white dog reveals ancient Taoist truths. In the 20-minute video where the camera is stationary, a dog comes into frame and hungrily licks the blank white wall making reddish Chinese characters of a traditional Taoist text suddenly appear on the wall. Starting from the left of the screen, the dog licks/reveals a line of text containing four characters, then backs out and exits to the right. This repetitive entering from the left of the screen, licking/revealing words and exiting to the right continues until the whole text has been displayed.
清靜經是古代道家經典,闡訴二分法的世界秩序,萬物皆有所歸的道德指引:如天清地濁,男動女靜等。這經文還提供了如何享有靈性的生活而不被人的動物性所困。在這裡還必須強調中文原文比英文翻譯有更多更開放的解釋,同時也有更多層的寓意。
The texts are ancient Taoist texts and refer to the dichotomous ordering of the world as everything has its defined set place: Heaven is pure, the Earth turbid, Masculine is active, Feminine at rest, etc. The texts also provide moral guidance on how to live a spiritual life uncontrolled by one's carnal desires. It should also be mentioned that the Chinese texts are much more open to interpretation and multi-layered than its English translation.
道家的傳統指導著它的追隨者去接受並發掘自身的原始本性,而這對狗來說是毫不費力的,我們喜歡及欣賞狗兒是因為牠們的自然狗性,而對牠們來說就只是這麼簡單的一件事﹣繼續單純地當它的狗兒就好。既然如此,還有比狗更好的例子了嗎?還有誰能在身心上都能符合真正的道家精神,以闡述自然本性的教義呢?
Taoism tells its followers to accept the universal truths about life, to go with the flow and to get to one's essential and original nature, something that dogs naturally and effortlessly do already. We really like and appreciate dogs for their dog-natures, for them just being themselves: dogs. So what better model is there than a dog, who is basically Taoist in temperament, to reveal the Doctrine of the Principle of Nature?
是的,在影像中,事物雖然被顯示出來但並不代表是真實的,尤其是觀眾並沒有看到拍攝的過程。為了製作這個錄影作品,彭弘智用狗食做的中文字黏在牆上,讓狗欣然地把字舔完,然後他把影像快轉並倒著放映,讓人看起來覺得這個動物正在用牠神奇的唾液及如畫筆般的舌頭來呈現經文。
Yet, things aren't as truthful as they appear to be, as viewers do not see what was actually filmed. To make the video, Peng applied an earth-colored paste of dog food in the shape of the Chinese characters onto the white wall, which the dog then obligingly licks off. The image is then speeded up and played backwards making it appear that the animal is licking the empty wall, and thus exposing the text by his magic saliva and paintbrush tongue.
所以初看這作品會以為是要揭露遠古時代的心靈祕密,但同時它又只是一種動物性的進食行為,好像自覺性的吃掉自己的話語。攝影機靜止不動的取景暗示著一種客觀性,一種單純的記錄現實,不在鏡頭前做任何的更動。甚且,錄影帶是具有強烈的說服力的,當我們在電視新聞上看著充滿著錄影帶影像所編織而成的現實,及這種影像輔助文字的力量時,它說服著我們這就是我們生活上的真實。不論如何,在彭弘智顛倒的世界裡,文字很有力量。在這裡錄影帶上的顛倒,也將道家秩序上的意義帶來一種同現實一起令人困擾及困惑的巧智,也因此它提供了對世界一種反向的再定義。
So Peng's video at first seems to be about divulging ancient spiritual secrets, but it is also a cannibalistic consumption, the self-conscious eating of one's words. The use of a stationary camera often implies objectivity as it is solely recording the reality unfolding before the lens. And video is strongly persuasive in convincing us of the "truth" of life as seen by TV news programs that abound with video documentation proving the reality of the filmic image and the power of the moving picture over words. However, in Peng's inverted world, words have power. The reversal in the video also puts the Taoist sense of order into upheaval, confusing artifice with reality, and thus providing us with a topsy-turvy redefinition of the world.